Региональная общественная организация «Союз журналистов Республики Башкортостан» г. Уфа ул. 50 лет Октября, 13, 10 этаж, офис 1007
Союз журналистов Республики Башкортостан +7 (347) 276-42-66 Отправить нам письмо
» » БЕРЕЧЬ ДУШЕВНОЕ РАВНОВЕСИЕ В ОБЩЕСТВЕ
11.06.2020 БЕРЕЧЬ ДУШЕВНОЕ РАВНОВЕСИЕ В ОБЩЕСТВЕ
– Я не согласен с тем, что нас, рожденных в довоенные годы, называют – «дети войны». Лучше бы именовать «наследниками Победы», – поделился гость столицы, председатель Союза журналистов Республики Алтай, член Общественной палаты России Борис Алушкин, когда мы сопровождали его на экскурсии по Уфе и заглянули в Парк Победы.
Борис Кондулеевич привез изданную им к 100-летию Мустая Карима книгу «Мосты дружбы», и в разговоре то и дело ссылался на мысли и изречения своего друга и соратника, тоже «наследника Победы». И звучало все это ненавязчиво, по-доброму и с большим уважением к народному поэту. К примеру, он напомнил строки поэта из «Притчи о трех братьях»: «Мне думается, что все люди, если, конечно, они не перестали быть людьми, строят всю свою жизнь, как мосты от берега бренности к берегу вечности. Каждый человек должен сделать что-то для всех людей. Поэтому каждый строит мост от настоящего к вечности: мост взаимопонимания, мост доброты».
В новой книге наш алтайский коллега вспоминает дела давно минувших дней, когда в аэропорту Горно-Алтайска встречали горячими объятиями башкирских писателей. И хотя все мероприятия проходили по протоколу и законам гостеприимства алтайского, русского и казахского народов, хозяева сердцем чувствовали, что гости тянутся в горы, к местам проживания алтайского народа, где сама история, основы духовного потенциала Алтая.
На Алтае, по словам Б. Алушкина, М. Карим не раз повторял: «Чтобы учить другого, надо быть в ладах с самим собой», и еще подчеркивал, что миссия писателя – «Беречь душевное равновесие в обществе». Те встречи и беседы были очень полезными – писатели по сей день помнят, цитируют, благодарят.
В ряду незабываемых встреч в истории братских народов Башкортостана и Республики Алтай остались Дни культуры алтайского народа в БАССР и в горах Алтая Дней башкирской культуры (август 1983 года). Б. Алушкину, как секретарю обкома партии, пришлось немало походить по кабинетам высоких инстанций на Старой площади Москвы, чтобы появилась строка в решении ЦК партии об обмене творческими делегациями.

«С особым трепетом готовились и ожидали проведение дней башкирской литературы на Алтае, – продолжает автор. – Я поддерживал постоянную связь с Тагиром Ахунзяновым. В итоге Горно-Алтайскую область посетила солидная делегация писателей Башкирской АССР во главе с Мустаем Каримом и Асхатом Мирзагитовым». Что любопытно, он поименно называет в книге каждого гостя – с уважением, с перечислением их регалий. В их числе – поэтесса Катиба Киньябулатова, прозаик Яныбай Хамматов, поэты и драматурги Ангам Атнабаев, Рафаэл Сафин, поэты Равиль Бикбаев, Сафуан Алибаев, Тимер Юсупов и Кадим Аралбаев. Посланцы братского народа впервые прилетели на Алтай.
Открытие Дней башкирской литературы состоялось в Национальном драматическом театре, где гости достойно представили колорит, историческое культурное наследие башкирского народа. Встреча проходила, по словам Б. Алушкина, в каком-то едином порыве, люди понимали друг друга с полуслова, общались, как друзья, соскучившиеся о встрече и разговоре о сокровенном.
В своей книге автор вспоминает и некоторые конкретные эпизоды. Как, скажем, участники войны подходили к Мустаю Кариму и Асхату Мирзагитову с расспросами о солдатах минувшей войны; как шел конкретный диалог между учеными Института алтаистики и гостями. Они буквально окружили Катибу Киньябулатову и Равиля Бикбаева – вели очень полезный разговор по проблемам филологии, обучения детей родному языку, чистоты и развития языков народов России. Это было живое общение специалистов и творцов грамматики, алтайского, русского и башкирского литературного языков.
Театралы Алтая засыпали вопросами Ангама Атнабаева и Рафаэля Сафина по драматургии, переводу пьес. Тимер Юсупов и Сафуан Алибаев были атакованы молодыми поэтами по проблемам детской литературы и журналистики. В памяти автора и «двусторонние» переговоры двух симпатичных молодых людей – поэтов, журналистов и инструкторов обкомов партии – Кадима Аралбаева и Димана Белекова. Оба они, чувствовалось, курировали вопросы писательского цеха – хорошо знал каждый свой язык и литературу, творческий багаж и потенциал не только участников данной встречи. Они на глазах обогащались живым опытом, рассуждали о вчерашнем, сегодняшнем и будущем алтайского и башкирского языков, поэзии, драматургии, переводческом деле, книгоиздании, культуре и искусстве.
Программа Дней башкирской литературы была насыщенной. Дней было мало, а поселений и желающих встретить посланцев башкирского народа было великое множество. С учетом этого здесь были спланированы поездки в дальние и ближние районы, алтайские и казахские села. После теплых встреч в столице республики – Горно-Алтайске – была организована поездка в Майминский район. Его центр – с. Майма – самое крупное село России, ворота Республики Алтай. Здесь Музей камня, самый толстый слой чернозема России, центр сельскохозяйственной науки, опытно-производственные хозяйства.
Гости ознакомились тогда со знаменитым Чуйским трактом, горными перевалами Чике – Таман, маршрутами путешествия Н.К. Рериха, местами творческой деятельности В.М. Шукшина. Именно в те дни, ознакомившись с древней культурой Алтая, Мустай Карим искренне произнес: «Я почувствовал и услышал здесь топот копыт башкирских лошадей».
«Тонкое политическое чутье, высочайший государственный уровень мышления Мустая Карима для меня всегда наука, образец взвешенного и справедливого подхода к делу, – пишет автор. – Слова мудрого Мустая-агая до сих пор помню, сопоставляю с беседой с моим коллегой Тагиром Ахунзяновым. Мы много говорили об историческом пути алтайского и башкирского народов, о культуре и традициях своих сородичей, о перестройке и проблемах политико-просветительской работы. Тагир был творческим человеком, с гордостью рассказывал о людях, иногда читал стихи Мустая Карима, влюбленно говорил о родном крае».
Впрочем, Борис Кондулеевич и сам таков. Настоящим мостом доброты и взаимопонимания стали встречи и на башкирской земле в дни приезда в Уфу победителей Международного конкурса «Золотой курай» с самых разных регионов России, в числе которых был и Б. Алушкин.

С ним интересно вести беседы на самые разные темы. В свои 83 года он глубоко начитан, его волнует все, что происходит вокруг. Он имеет собственный взгляд и позицию на все. Когда мы находились у памятника национальному герою Салавату Юлаеву, наш гость долго не мог оторвать взгляда и любовался величием конной статуи на самом берегу Белой, все расспрашивал нас до мельчайших деталей. Его интересовало и то, кто автор проекта Конгресс-холла, сколько обучается студентов в главной альма-матер Башкортостана – Башгосуниверситете. Борис Кондулеевич удивлял нас тем, что многие факты из жизни башкортостанцев хорошо знает и помнит. Когда пришли в Парк Победы, он сам поведал нам, сколько воинов сражалось на фронтах Великой Отечественной из республики, сколько у нас Героев, проявлял живой интерес к представленной там боевой технике.
Удивляло и другое – его активная, если не сказать, бурная общественная деятельность. После Уфы он улетел в Новосибирск, где после операции на глаза, тут же вылетел в Москву для участия в мероприятиях Общественной палаты России, членом которой является. Приходилось видеть его на масштабных журналистских форумах в Сочи. Бориса Кондулеевича знают и уважают многие наши коллеги, советуются с ним, как с надежным и верным другом. Помню, улетал он из Уфы после церемонии награждения участников «Золотого курая» с молодым редактором Романом Молчоевым. Казалось, разницы в возрасте у этих людей нет, потому что говорили они на равных, где-то шутили, где-то всерьез что-то обсуждали.
– А мы ведь с Мустаем дружили «домами», – улыбается Борис Кондулеевич. – Как-то мы плыли по священному Алтын-Келю целый день. Рауза-апа и моя супруга, Роза, целыми днями общались. Сердечную беседу чередовали русскими, алтайскими и башкирскими песнями. А на верхней палубе в это время развернулся настоящий «литературный салон» – сколько было там чтецов на самых разных языках, состязались и переводчики, и кайчи-сказители, просто шли презентации новых строк, строф стихов.
Мы с благодарностью смотрели на этого доброго и открытого человека, по-детски радующегося всему, что видит и слышит вокруг, благодарны за то, что он являлся и остается другом семьи народного поэта Башкортостана Мустая Карима. Во время награждения победителей конкурса Борис Кондулеевич подарил свою книгу «Мосты дружбы» дочери поэта – Альфие Мустаевне. Кстати, в этом сборнике им представлены материалы по третьей номинации конкурса – «Не русский я, но россиянин». В статьях автора раскрывается истинный смысл взаимодействия национальных культур Алтая и Башкортостана.
– Я бывал в Уфе много раз, но она теперь стала еще краше! Хочу еще здесь побывать – люди у вас отзывчивые, добрые, и похожие на наших алтайцев. Ждем и вас всех в гости, на Алтай! – сказал, при прощании в аэропорту Борис Алушкин.


Мавлида ЯКУПОВА, ответственный секретарь Союза журналистов РБ
На снимках: Борис Алушкин во время прогулки по Уфе.
https://istokirb.ru/articles/literaturnik/Berech-dushevnoe-ravnovesie-v-obshchestve-311932/